MAHĀKĀLI DHYANAM
Meditation on Mahākāli
From the Devī Mahātmyam [Mārkendeya Purana]
Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om khaḍgaṁ chakra-gadeṣu-chāpa-parighāñ
chūlaṃ bhuśuṇḍīṁ śiraḥ
śaṅkhaṁ saṃda-dhatīṁ karai-stri-nayanāṁ
sarvāṅga-bhūṣāvṛitām
Nīlāśma-dyutimāsya pāda-daśakāṁ
seve Mahākālikāṁ
yāmastaut-svapite harau kamalajo
hantuṁ madhuṁ kaiṭabham.
Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.
Om, holding a scimitar, disk, mace, arrows and bow, lance, club, a skull and a conch shell in Her ten hands. The three-eyed goddess, Her body covered with ornaments, Her countenance with the brilliance of blue diamonds, with ten limbs. We offer our service to Mahākāli, She who Brahma praised for protection from the demons Madhu and Kaitava, when Vishnu was in sleep.
Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.
Book 5/Chapter 2/1:50
On
the birth of Dânava Mahisa
1-2. The king said :-- “Lord! You have described fully the glory of the
Mahâ Mayâ Yoges'varî; now describe Her Life and Character; I am very eager to
hear them. This whole universe, moving
and nonmoving, has been created by Mahes'varî; who is there that desires not to
hear Her Glory!”
3-7. Vyâsa spoke :-- O king! You are very intelligent; I will describe in
detail all this to you; whoever does not describe Her Glory to the peaceful and
faithful, is certainly lowminded?
In days of yore, a
terrible battle ensued between the Devas and Dânava forces
on this earth when
Mahisâsura was the Ruler of this world. O
king! Mahisâsura went to the mountain of
Sumeru and performed a very severe and excellent tapasyâ, wonderful even to the
gods. O king! Meditating on his Ista Devatâ (the deity for
his worship) in his heart, elapsed full ten thousand years, when Brahmâ the
Grandfather of all the Lokas, was pleased with him. The fourfaced Brahmâ, arrived there on his
vehicle the swan, asked Mahisâsura “O One of virtuous soul! Ask from me what is your desired object; I
will grant thee boon.”
8. Mahisa said :-- “O Lord,
Lotus-eyed! I want to become immortal! therefore O Thou, the Grandfather of the
Devas! Dost thou do for me so that I
have no fear of death.”
9-11. Brahmâ said :-- “O Mahisa! Birth must be followed by death, and death
must be followed by birth; this is the eternal law of nature. Then know this as certain that when one is
born, one must die; and when one dies, one will be born. O Lord of the Dânavas! What more to say than this, that high
mountains, vast oceans, and all the beings will die when time will come. O Ruler of the earth! You are virtuous; therefore ask any other boon
than this immortality; I will grant that to you.”
12-13. Mahisa said :-- “O Grand
Sire! Grant, then, that no Deva, Dânava,
nor human being of the male sex can cause my death. There is none among women who can cause my
death. Therefore, O Lotus-eyed! Let woman be the cause of my death; how can women
slay me! The are too weak to kill me!”
14. Brahmâ said :-- “O Lord of
the Dânavas! Your death will certainly
occur, at any time, through a woman; O Highly Fortunate One! No man will be able to cause your death.”
15. Vyâsa said :-- Thus
granting him the boon, Brahmâ went to his own abode; the lord of the Dânavas,
too, returned to his place, very glad.
16. The king said :-- “O
Bhagavân! Whose son was this powerful
Mahisâsura; how his birth took place? and
why, too, did he get a body of a buffalo?”
17-26. Vyâsa said :-- O king! Rambha and Karambha were the two sons of
Danu; these two Dânavas were far famed in this world for their pre-eminence. O king!
They had no issues; hence, desirous of issues, they went to the sacred
banks of the Indus (Pañcha Nada) and there performed severe asceticism for long
years. Karambha got himself submerged in
water and thus began his severe tapasyâ; while the other, Rambha, had recourse to
a juicy peepul tree (haunted by Yakshinîs) and there began to worship Fire.
Rambha remained,
engaged in worshipping the Five Fires; knowing this, Indra, the
Lord of S'achî, was
pained and hurried thither, being very anxious.
Going to Pañcha Nada, Indra assumed the form of a crocodile and caught
hold of the legs of the wicked Karambha and killed him. Hearing of the death of his brother, Rambha
got very much enraged and wishing to offer his own head as an oblation to the
Fire, he wanted to cut off his own head; he, being infuriated, held the hairs
of his head by his left hand, and, catching hold of a good axe, by his right
hand, was on the point of cutting it, when the Fire gave him knowledge,
desisted him from this act and spoke thus :-- You are stupid; Why have you desired to cut off your own
head; killing one's ownself is a great sin; and there is no means of
deliverance from this sin. Why are you
then ready to execute it?
Do not seek your
death now; what end will that serve you?
Rather ask boons from me; thus you will get your welfare.
27-31. Vyâsa said :-- O king! Hearing thus the sweet words of Fire, Rambha
quitted the hold of his hairs and said :-- O Lord of the Devas! If thou art pleased, grant my desired boon
that a son be born unto me, who will destroy the forces of my enemy and who will
conquer the three worlds. And that son
be invincible in every way by the Devas, Dânavas and men, very powerful,
assuming forms at will, and respected by all.
The Fire said :-- O highly Fortunate!
You will get your son, as you desire; therefore desist now from your
attempting suicide. O highly fortunate
Rambha! With any female of whichever
species, you will co-habit, you will get a son, more powerful than you; there is
no doubt in this.
32-50. Vyâsa said :-- O king! Hearing thus the sweet words of the Fire as
desired,
Rambha, the chief of
the Dânavas, went, surrounded by Yaksas, to a beautiful place, adorned with
picturesque sceneries; when one lovely she-buffalo, who was very maddened with
passion, fell to the sight of Rambha. And
he desired to have sexual intercourse with her, in preference to other women. The she-buffallo, too, gladly yielded to his
purpose and Rambha had sexual intercourse with her, impelled as it were by the
destiny. The she-buffalo became pregnant
with his semen virile. The Dânava, too,
carried the she-buffalo, his dear wife, to Pâtâla (the lower regions) for her protection.
On one occasion, another buffalo got excited
and wanted to fall upon the she-buffalo.
The Dânava was also ready to kill him.
The Dânava came hurriedly and struck the buffalo for the safety of his
wife; whereon the excited buffalo attacked him with his horns. The buffalo struck him so violently with his
sharp horns that Rambha fell down senseless all on a sudden and finally died. Seeing her husband dead, the she buffalo quickly
fled away in distress and, with terror, she quickly went to the peepul tree and
took refuge under the Yaksas. But that
buffalo, excited very much and maddened with vigour, ran in pursuit of her,
desiring intercourse with her. On seeing
the miserable plight of the weeping she-buffalo, distressed with fear, and
seeing the buffalo in pursuit of her, the Yaksas assembled to protect her. A terrible fight ensued between the buffalo and
the Yaksas, when the buffalo, shot with arrows by them, fell down and died. Rambha was very much liked by the Yaksas; so
they cremated his dead body for its
purification. The she-buffalo, seeing
her husband laid in the funeral pyre, expressed her desire to enter also into
that fire. The Yaksas resisted; but that
chaste wife quickly entered into the burning fire along with her husband.
When the she buffalo died, the powerful
Mahisa rose from his mother's womb from the midst of the funeral pyre; Rambha,
too, emerged from the fire in another form out of his affection towards his son. Rambha was known as Raktavîja after he had
changed his form. His son was thus born
as a very powerful Dânava and became famous by the name of Mahisa. The chief Dânavas installed Mahisa on the
throne. O king! The very powerful Raktavîja and the Dânava
Mahisa, thus took their births and became invincible of the Devas, Dânavas and
human beings. O king! I have now described to you the birth of the
highsouled Dânava Mahisa and his getting the boon, all in detail.
Here ends the Second
Chapter of the Fifth Book on the birth of Mahisa Dânava in the Devî Bhâgavatam,
the Mahâpurânam composed of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
Source: Translation of The Srimad Devi Bhagvatam by Swami Vijnanananda
No comments:
Post a Comment