Sunday, March 16, 2014

Devi Bhagvatam 4:18:1:60



MAHĀKĀLI DHYANAM
Meditation on Mahākāli
From the Devī Mahātmyam [Mārkendeya Purana]

Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om khaḍgaṁ chakra-gadeṣu-chāpa-parighāñ
chūlaṃ bhuśuṇḍīṁ śiraḥ
śaṅkhaṁ saṃda-dhatīṁ karai-stri-nayanāṁ
sarvāṅga-bhūṣāvṛitām
Nīlāśma-dyutimāsya pāda-daśakāṁ
seve Mahākālikāṁ
yāmastaut-svapite harau kamalajo
hantuṁ madhuṁ kaiṭabham.
Om Namaś Chaṇḍikāyai.

Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.

Om, holding a scimitar, disk, mace, arrows and bow, lance, club, a skull and a conch shell in Her ten hands. The three-eyed goddess, Her body covered with ornaments, Her countenance with the brilliance of blue diamonds, with ten limbs. We offer our service to Mahākāli, She who Brahma praised for protection from the demons Madhu and Kaitava, when Vishnu was in sleep.


Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.


Book 4/Chapter 18/1:60
On Mother Earth going to the Heavens

1.   Vyâsa said :-- O king!  Hear in detail the complete life and the deeds in the incarnation of S’rî Krisna and also the various wonderful achievements by the Goddess of this universe. 

2.   Once on a time, the Earth was very much overburdened by the load of wicked kings and She was therefore very much afraid. 

3.   She then assumed the appearance of a cow and went to the Devaloka crying and very much dejected.   Indra, the lord of the Devas, asked her, O Vasundhare!  What is the cause of your fear now? Who has troubled you? What afflictions are you merged in? Please tell me all these. 

4.   On hearing Indra’s words, the Earth exclaimed :-- O Respect giver!  When You have asked me, I am explaining to you the cause of all my afflictions and sorrows; at present I am overburdened with too much load. 

5-8.   Now is reigning in the earth Jârâsandha, the king of Magadha, a very very vicious person.   Thus the other S’is’upâl, the lord of the Chedis, the uncontrollable Kâs’irâj, Rukmî, the powerful Kamsa, the strong Naraka, the Sauvapati S’âlva, the wicked Kes’î, Dhenuka, and Batsaka all these are now in royal positions.   O Lord of the Devas!  These kings are all devoid of the least trace of virtue, quarrelsome against each other, infatuated with vanity, and addicted to vicious deeds.   These have become kings as if they were personified Yamas, the Lords of Death, and are constantly troubling me.   I am now unable to carry their loads; where shall I go now? This great thought is constantly ailing me. 

9-11.   O Vasava!  What to tell!  The Bhagavân in His Boar Incarnation is the cause of all these my afflictions; O Indra!  These present troubles I am fallen into only through Him; for when the cruel Daitya Hirânyâksa; the son of Ka’syapa stole me away and drowned me in the great ocean, then it was Visnu in his Boar incarnation that killed him and rescued me from the ocean and then kept me in this my stable position. 

12.   Had he not then lifted me up, I would have rested safe in the depths of Rasâtala; O Lord of the Devas!  Now I am quite unable to bear the load of these vicious persons.

13.   O Surendra!  The vicious twenty eight Kali is coming quickly in front.   Thinking of His influence, it seems to me that I will be very troubled then and will have to go down to Rasâtala. 

14.   Therefore, O Lord of the Devas!  I am bowing down before Your feet, kindly relieve me of my burden and save me from these endless troubles. 

15.   Indra said :-- O Earth!  I cannot do anything for you.   You better go and take refuge of Brahmâ.   I am also going to Him.   He will remove all your troubles. 

16.   Hearing Indra’s words the Earth hurriedly went to the realm of Brahmâ and Indra  and all the other Devas followed Her; and all reached the Brahmaloka. 

17-18.   O King!  The Grand Father Brahmâ saw the Earth coming to him and through the power of meditation, found out the cause of Her coming and said :-- O Auspicious   One!  why are You crying? What troubles You have now? What wicked person has given You troubles. 

19.   The Earth said :-- O Lord of the Earth!  The vicious Kali is coming before; under Its influence the subjects will be horribly vicious; therefore I am very much afraid of 
this  Kali. 

20.   In the beginning of this Kali Yuga, the ancient enemies, the Asuras have now 
incarnated on this earth as kings.   They will be extremely wicked, quarreling against each other, and will be clever in stealing others’ things.   There is no doubt in these. 

21.   O Grand Father!  Now kill these vicious kings and relieve my burden.   O Lord!  I am very much troubled by the armies of these kings. 

22.   Brahmâ said :-- O Goddess!  I, too, am unable like Indra to remove your  load.  Let us go to that Visnu, the Holder of the disc. 

23.   That Janârdana will remove your burden.   I thought of this well before and settled what to do. 

24-25.   Vyâsa said :-- Thus saying, the four faced Brahmâ, the Author of the Vedas, rode on His Hamsa Vehicle taking in front the Goddess Earth; and the Devas went to Visnu and began to praise Visnu Janârdana, the Deva of the Devas, with the words of the Vedas with full devotion. 

26.   Brahmâ said :-- Thou hast thousand heads, thousand faces, thousand feet.   Thou art the Purusa of the Vedas, Thou art the Deva of the Devas, and Thou art Eternal. 

27.   O Omnipresent!  Thou art the Past, Present, and Future!  O Lord of Laksmî!  Thou hast awarded immortality unto us. 

28.   Thou art the Creator of universe, the Preserver and the Destroyer; Thou art the One and the Only goal and thou art the God.   Everybody knows that all these glories belong to Thee. 

29.   Vyâsa said :-- O king!  When Brahmâ praised thus, Visnu whose sign was Garuda, was highly pleased and appeared before Brahmâ and the other Devas. 

30.   The Bhagavân asked them about their welfare and enquired in detail into the cause of their arrival there. 

31.   Brahmâ them bowed down to Him and, remembering the cause of the sorrows of the Goddess Earth, said :-- O Lord!  Thou art now to relieve the burden of the Earth. 

32.   O Thou, Ocean of mercy!  When the end of the Dvâpara yuga will come Thou art to incarnate in the world and kill the wicked kings and thus to relieve the burden of the Earth. 

33-34.   Visnu said :-- I am not independent in these matters; why I? Brahmâ Mahes’a, Indra, Agni, Yama, Visvakarmâ, the Sun and Varuna and other Devas, nobody is independent.   This whole universe, moving and unmoving is existing under the control of the Yoga Mâyâ; and from Brahmâ up to the clot of grass, all are strung into the thread of Her Three qualities. 

35.   O One of good vows!  Whatever that Yoga Mâyâ, the Supreme Goddess, Who is All will, Whose mouth is inward, Who does good at all times, what She wills She does that at any time.   You should all know that we are entirely under Her control. 

36-41.   You better think that were I independent, what for would I have stayed in the great ocean, incarnating in the Fish and Tortoise Bodies!  O Brâhmin!  What name or pleasure is there in enjoyment in the body of lower animals!  What holy merit or any other reward may I expect from being born in the wombs of lower animals? What is the reason that I assume the body of a Boar? or of a Man-Lion? or of a Dwarf? Why was I born as the son of Jamadagni.   Especially why did I, being born of that highsouled Brâhman Jamadagni, and being the best of the Brâhmins, do the most atrocious act like that of a heartless brute and fill up the lakes with their blood.   Alas!  I killed the Ksatriyas mercilessly; to say nothing more than that I killed the sons that were then in the wombs.   Were I independent, what for I would have done these horrible and cruel deeds!  O Lord of the Devas!  See again.   In my Râma incarnation I roamed on foot, helpless and without any provision, in the fearful Dandaka forest unfrequented by anybody, wearing clotted hair, bark, rags, like a man who feels no shame, and behaved like a hunter and killed many animals. 

42-44.   Being under the delusion of Mâyâ, I could not make out the real nature of the golden deer; consequently leaving Janakî in the thatched cottage, I went out pursuing the deer.   Though repeatedly warned by me not to leave the place, Laksmana was moved by the qualities of Prakriti, forsook her and went out on my search. 

45.   Then the hypocrite Râvana, the king of the Râksasas, under the garb of a beggar; stole away by force the daughter of Janaka, who had become very lean on account of sorrows. 

46.   I was very much distressed owing to the separation from my dear wife and roamed about weeping sorely in forest and formed friendship with Sugrîva, under the influence of the circumstances. 

47.   It was an act of gross injustice on my part to kill Bâlî, the king of the monkeys.   I freed him from his curse; afterwards, aided by the monkeys, I had to go to Lankâ. 

48.   When my younger Laksmana and myself were both enchained under the chain of the serpents, Nâgapâs’a, and were senseless, the monkeys all were astonished. 

49.   Then Garuda came and freed us the two brothers, from those Nâgapâs’as!  considered then what adverse inauspicious circumstances Fate sometimes ordains on our lot. 

50.   I lost my kingdom, lived in the forest, my father died, Janakî was stolen and I had to suffer extreme troubles in very deadly battles; I could not know what worse fate still awaited for us?

51.   O Suras!  What more calamity can you expect to befall any person than that I was from the very first deprived of my kingdoms and wealth, and had to go to the forest with the princess Sîtâ dwelling in and taking shelter in a dense forest!

52.   At the time of my going to the forest my father did not give a single penny; 
penniless and helpless I had to get out of Ayodhyâ on foot. 

53.   I was compelled to leave my Ksattriya Dharma and take up the avocation of a hunter and thus to spend fourteen years in forest. 

54.   After that, under the benign influence of Fate, I was able to kill that Asura Râvana and got the victory in the battle and was able to bring back dear Sîtâ to Ayodhyâ. 

55.   There I succeeded in becoming the ruler of the kingdom Kos’ala with its subjects and got the full kingdom and enjoyed for a few years the pleasures of the world. 

56-57.   The stealing away of Sîtâ took place at the first outset; next I got my kingdom; then the subjects began to circulate the bad name regarding Janakî; and I being afraid of that, deported her into exile in the forest.   At that time I had to suffer again extreme pain and agony due to the separation from my wife.   Then the daughter of the Goddess Earth penetrated into the Earth and got down to the Pâtâla. 

58.   O Devas!  When I had to depend on Fate and to suffer so many troubles incessantly, where else can you dare to say that an independent man exists. 

59.   Afterwards under the influence of Time, I had to go to Heaven with my brothers.   Let all this point to what it may, the intelligent learned people can say what an amount of mishaps takes place to one who is dependent!

60.   O One born from the Lotus!  You hear my word; I am in every way dependent; why I? Rudra, You and all those Suras are fully dependent. 

Here ends the Eighteenth Chapter of the Fourth Book of the Mahâ Purânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa on the Devî Earth’s going to the Heavens. 

Source:  Translation of The Srimad Devi Bhagvatam by Swami Vijnanananda  

Monday, March 3, 2014

Devi Bhagvatam 4:17:1:55



MAHĀKĀLI DHYANAM
Meditation on Mahākāli
From the Devī Mahātmyam [Mārkendeya Purana]

Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om khaḍgaṁ chakra-gadeṣu-chāpa-parighāñ
chūlaṃ bhuśuṇḍīṁ śiraḥ
śaṅkhaṁ saṃda-dhatīṁ karai-stri-nayanāṁ
sarvāṅga-bhūṣāvṛitām
Nīlāśma-dyutimāsya pāda-daśakāṁ
seve Mahākālikāṁ
yāmastaut-svapite harau kamalajo
hantuṁ madhuṁ kaiṭabham.
Om Namaś Chaṇḍikāyai.

Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.

Om, holding a scimitar, disk, mace, arrows and bow, lance, club, a skull and a conch shell in Her ten hands. The three-eyed goddess, Her body covered with ornaments, Her countenance with the brilliance of blue diamonds, with ten limbs. We offer our service to Mahākāli, She who Brahma praised for protection from the demons Madhu and Kaitava, when Vishnu was in sleep.


Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.


Book 4/Chapter 17/1:55
On the questions asked by Janamejaya

1.   Janamejaya said :-- O Muni!  You told before that the heavenly prostitutes sent by Indra in the hermitage of Nara Nârâyana became lustful and desired to live with Nârâyana only, whose heart was calm and quiet. 

2.   At that moment when Nârâyana was about to curse them, his brother Nara desisted him from taking that step. 

3-4.   Now I ask you what did that triumphant Nârâyana Muni do, in the critical juncture,  when he was repeatedly asked by those prostitutes, sent by lndra, to satisfy their lust?

5.   O Grand Sire!  I am very eager to know the deeds of Nârâyana, leading to one’s freedom.   Kindly describe in detail and fulfill my wishes. 

6.   Vyâsa said :-- Hear, O king!  I am describing to you in detail, what that high souled son of Dharma did. 

7.   When Nârâyana Hari was ready to curse them, the Risi Nara, seeing this, consoled him and desisted him. 

8.   Then the great sage, the ascetic son of Dharma, Nârâyana, leaving aside his anger, began to address them in sweet words with countenance smiling. 

9-10.   O Fair women!  We have determined to practise asceticism in this life; it does not therefore behove us to accept any wife; therefore shew your kindness unto us and go back to your Heaven.   You would better think that those who know what is religion, they never desire to break the vow of another. 

11.   O beautiful eyed ones!  In the sexual pleasure, it is the delightful feeling of passionate joy that is requisite; and we are wanting in those feelings; then how can we effect that union?

12.   No action can come out of no cause; this is all clear.   The poets say that the sexual power and pleasure, is the feeling, the mental attitude that corresponds; and that is the only thing, that lasts.   And we have no desire for that. 

13.   However my limbs are all very graceful, I am very fortunate and blessed in this world, otherwise how can I be the object of your sincere love towards me. 

14.   You all are very fortunate; therefore do now show this mercy unto me “do not break my vow.  ” I pray now that, in a subsequent birth, I may become your husband. 

15-16.   O large eyed fair women!  In the twenty-eighth Dvâpara Yuga, I will certainly incarnate on earth to effect the purpose of the Devas; then you all also would respectively incarnate as the daughters of kings and would also become my wives. 

17.   Nârâyana thus consented to marry them in some other next birth; and consoling them, made them go back to their Heavens.   They also abandoned their mental disquietude and, on reaching back to Heavens, they explained everything to Indra. 

18-19.   Indra heard (from these heavenly women) what the two two Risis did and saw   before him Urvas’î and other women created by Nârâyana from his thighs, etc.  , and began to extol the merits of the high souled Nârâyana. 

20.   Indra said :-- O!  How wonderful is the patience of the Muni? What is the wonderful influence of his Tapas!  Oh!  He has created, by the sheer force of his Tapas, Urvas’î and these fair women, unrivalled for their beauties, from his thighs. 

21.   The Lord of the Devas thus extolled his merits and became freed from his anxieties.   The virtuous Nârâyana, too, devoted himself to the practice of his Tapasyâ. 

23.   O king!  Thus I have described to you, in detail, all the wonderful accounts regarding Nara Nârâyana.   O Superior in the descendants of Bharata!  These two Nara and Nârâyana afterwards incarnated themselves, due to Bhrigu’s curse as the two great heroes Arjuna and Krisna, to relieve the burden of the earth. 

24.   The king said :-- O respect giving Muni!  Now describe in detail the life of the Avatar Krisna and dispel my mental doubt. 

25-26.   O best of the Munis!  Why were Vâsudeva and Devakî, who were chosen by the very powerful Hari and Ananta as their parents, doomed to so many miseries and afflictions.   Why had these parents to remain for good many years in the prison of Kamsa, who pleased directly by their Tapasyâ that Bhagavân Janârdana. 

27.   Why did Krisna taking his birth at Mathurâ, go to Gokula? Also what was his object to go to Dvârkâ, situated in the ocean, when he killed the enemy Kamsa? 

28.   Also why did his father, mother and relatives, leave their old holy places of residences and go abroad to live in a wretched old country? 

29-31.   Why was the Yadu race destroyed by the curse from a Brâhmana!  How did S’rî Krisna Vâsudeva leave finally His body after He had relieved the burden of the earth and was about to enter into His Heaven? The evildoers of the earth were slain by   Krisna and Arjuna, of unequalled prowess; but how was it, that those who plundered the wives of S’rî Hari, were not at all punished by Him? 

32-33.   The great personages Bhîsma, Drona, Karna, the king Vâlhîka, Virâta, Vikarna, Dhristadyumna, the king Somadatta were destroyed for relieving the burden of the earth; and the plunderers were acquitted!  Kindly explain the cause of this. 

34.   How was it that those chaste and virtuous wives of S’rî Krisna go into troubles at the latter end of their lives? There has arisen a doubt in my mind on this point. 

35.   Why did the virtuous Vâsudeva leave his mortal coil owing to the death of his sons and why did he die an unusual death?

36.   O best of Munis!  The Pândavas were devoted to Krisna and they were religious; they had to suffer so many troubles!

37.   Why was Draupadî so very unfortunate and she had to suffer so much miseries, and pains, who was born of Laksmî from amidst the sacrificial place and from the altar. 

38-39.   Why did Duhs’âsan drag Her by Her hairs while She was in Her menstruation period, in the hall of audience and why was it that Sindhu Râj Jayadratha, the king of Sindhu, gave Her exceedingly mental troubles?

40.   Why was it that Her five sons residing in Her house were killed by As’vaththâmâ?  What was the cause that the son of Subhadrâ had to die in the battlefield?

41.   Why did the king Kamsa kill the six sons of Devakî; and why was it that S’rî Hari who was capable of averting the Fate did not at all prevent that?

42.   What a wonder is this that in the matters of Brâhmana’s curse toward the 
Jâdavas,   their being killed in the Prabhâsa, the total extermination the Jadu race and the  plundering of His wives, why did He allow Fate to do these great momentous things?

43.   If He was the all-powerful God and He Himself Nârâyana, that why did He incessantly act like a slave towards Ugrasena. 

N.  B.   -- Ugrasena was the king of Mathurâ and father of Kamsa.   He was deposed by his son; but Krisna after having slain Kamsa restored him to the throne. 

44-45.   All these bring doubt in our minds regarding Nârâyana Muni that His deeds are always like those of ordinary persons; why did his pleasures and pains resemble those of ordinary human beings? Were he God, why his actions were not Godly? (i.  e. , superhuman).

46.   Therefore dost Thou describe in detail all the Divine Leelas (playful sports) done by Hari of superhuman powers in this world. 

47.   O Best of Munis!  When one’s longevity expires, one dies; then I cannot understand what glory was manifested by Hari in killing the Daityas? For Fate Killed them; not Hari. 

48.   Was not the doing of Hari like a thief when he stole away the Lady Rukminî and fled quickly to his own place. 

49.   What did it mean when he fled to Dvârkâ city, and quitted his own highly 
prosperous town Mathurâ simply out of the fear of Jarâsandha?

50.   Did not anybody at that time recognise that he was S’rî Bhagavân Hari? O Respected One!  Were he Bhagavân, why did He hide himself in Vraja? Please explain the cause to me. 

51.   O Muni!  These and many other doubts always exist in my mind; you are the best  of the Dvijas and blessed; I pray, dost thou remove these doubts. 

52-53.   O best of Munis!  Another doubt exists and is not dispelled and that is secret.   Was not the taking of the five husbands by Pânchâlî for herself shameful and despised by the society? The good manners and doings are always considered by the learned as the proofs of virtue.   Why did those Pândavas, then, capable in every respect, do this thing like brutes?

54.   And what did Bhîsma do living like a Deva in this world? May I ask, was his act of producing two sons by a widow and thus preserving his line of ancestors worthy of his name?

55.   The religious sanction advocated by the Munis “Procreate sons in any way whatsoever” is simply shameful.   Fie to this religious sanction. 

Here ends the 17th Chapter in the 4th Book of S’rî mad Devî Bhagavatam of 18000 verses by Maharsi Veda Vyâsa on the questions asked by Janamejaya. 

Source:  Translation of The Srimad Devi Bhagvatam by Swami Vijnanananda