MAHĀKĀLI DHYANAM
Meditation on Mahākāli
From the Devī Mahātmyam [Mārkendeya Purana]
Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om khaḍgaṁ chakra-gadeṣu-chāpa-parighāñ
chūlaṃ bhuśuṇḍīṁ śiraḥ
śaṅkhaṁ saṃda-dhatīṁ karai-stri-nayanāṁ
sarvāṅga-bhūṣāvṛitām
Nīlāśma-dyutimāsya pāda-daśakāṁ
seve Mahākālikāṁ
yāmastaut-svapite harau kamalajo
hantuṁ madhuṁ kaiṭabham.
Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.
Om, holding a scimitar, disk, mace, arrows and bow, lance, club, a skull and a conch shell in Her ten hands. The three-eyed goddess, Her body covered with ornaments, Her countenance with the brilliance of blue diamonds, with ten limbs. We offer our service to Mahākāli, She who Brahma praised for protection from the demons Madhu and Kaitava, when Vishnu was in sleep.
Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.
Book
4/Chapter 14/1:71
On the truce between the Daityas and the Devas
1. Vyâsa said :-- O king Janamejaya! Prahlâda was glad to hear the above words of the high souled Bhârgava.
2. Knowing Fate to be the strongest, he addressed
the Daityas :-- Never, in this battle will victory be ours.
3-5. Then the victorious Demons, infatuated with
pride, told Prahlâda :-- What is Fate? We
do not recognise it. We ought to fight. O Lord
of us :-- Fate reigns over those that are idle, not energetic. Has
Fate any shape? Who has created it? Has anybody seen Fate? However let us gather strength and fight. You
are very intelligent and all knowing; It is proper that you should take our
lead in
the fight.
the fight.
6. O king!
When the Daityas spoke thus, Prahlâda, the great Destroyer of enemies, became
the general and challenged the Devas to fight.
7. On seeing the Asuras in the battle field, the
Devas, dressed with arms and weapons, began to fight with them.
8. For full one hundred years the dreadful battle
was fought between Indra and Prahlâda; on seeing
this, the Munis were astonished.
9. O king!
In this fearful battle, the Daityas with their general Prahlâda, the
followers of S’ukrâchârya, got the victory.
10. Then Indra, advised by their Guru Brihaspatî,
began to remember the Goddess of the Universe, the Most High, the Giver of
welfare, the Destroyer of all sorrows and calamities, and the Bestower of
freedom, worship Her, and sing hymns to Her with great devotion.
11-12. Indra said :-- Victory be to the name of the
Goddess Mahâmâyâ, the Eternal Mother, the Holder of the trident! Holder of conchshell, disc, club, and lotus,
the Giver of “no fear. ” Salutation to
Thee, the Goddess of the Universe; Thou art the Supreme Heroine in everything
that relates to force, that is described in the S’akti Dars’ana S’âstras. Thou
art the Ten Tattvas, Thou art the Mother, Thou art the Mahâvidyâ (the Supreme
Knowledge).
13. There are many Tattvas; here the ten tattvas
are according to the S’akti Dars’ana. There are many Dharma S’âstras. Here
S’akti S’âstra is meant. The Tattvas are those
ultimate substances into which these gross manifestations resolve. The
tattvas are Mahâvindu, Nâda S’akti, Mis'ra Vindu, etc. O World Mother! Thou art the Mahâ Kundalinî (the great
Serpent Fire); thou art the Everlasting
Existence, Intelligence and Bliss; Thou art the Deity of the vital Fire (Prâna); Thou art the
Deity of the Agnihotra (maintenance of the Sacred Fire and an oblation to It);
Thou art the Holy Flame, burning always in the ethereal space in the Heart;
Salutation to Thee!
14. Thou dwellest within the five Sheaths:
(the Annamâyâ, the Prânamâyâ, the Manomâyâ, the Vijñânamâyâ and the Ânandamâyâ sheaths are the five sheaths here referred to). Thou art the Indweller of the Ânanda mâyâ kosa, Thou art of the nature of Puchchha Brahmâ, the end of Brahmâ. Thou art the Deity of all, the Ânanda (bliss) unblown, O Mother! Thou art the Deity of all the Upanisadas.
(the Annamâyâ, the Prânamâyâ, the Manomâyâ, the Vijñânamâyâ and the Ânandamâyâ sheaths are the five sheaths here referred to). Thou art the Indweller of the Ânanda mâyâ kosa, Thou art of the nature of Puchchha Brahmâ, the end of Brahmâ. Thou art the Deity of all, the Ânanda (bliss) unblown, O Mother! Thou art the Deity of all the Upanisadas.
15. O Mother!
Be pleased unto us; we have become powerless; protect us, O Mother! We are defeated by the Daityas; O Goddess! Thou art endowed with all the powers, Thou
art our Sole Refuge in this Universe, in times of distress, and Thou art the
Only One, strong and capable to remove all our dangers.
16. O Goddess!
Those who incessantly meditate on Thee are really happy and those that
do not meditate Thee, their fear, and sorrows are never removed; those that
want ultimate freedom from bondage and who meditate on Thee always; those pure
souls, being free from Ahamkâra, and free from attachment go, no doubt, beyond
this ocean of world.
17. O World Mother! Thy prowess is ever manifested whenever
protection is
demanded; you always
come forward and relieve the distressed; You are the great destroyer! Thou art the Time Incarnate of all these
worlds; O Mother! We are fools; how can
we appreciate your qualities.
18. Brahmâ, Visnu, Mahes’a, I myself, Sun, Yama,
Varuna, Fire, Air, the high minded munis, Âgama, Nigama, the Tantras and the
Vedas, are quite unable to realise Your unequalled prowess; Salutation to Thy
Feet.
19. Those are blessed that are devoted to Thee; They
are the great souls; they always dive in the Ocean of Bliss, being always free
from the fangs of this Samsâra. Those that are not Your devotees, cannot cross
this Ocean of Samsâra, where the Birth and Death are the billows.
20. O Goddess!
Those that are always fanned by the white châmaras and those that travel
always in cars, they in their previous births worshipped Thee with various
things; therefore they have acquired the effects of their meritorious deeds;
this is my opinion.
21. Those that are always worshipped amongst the
human beings, those that go on nice elephants, those that are surrounded by
pleasures and enjoy the lovely companions of beautiful coquettish women, those
that go surrounded by soldiers, O Goddess!
I consider they worshipped Thee in their previous births, and they are
now enjoying fruits of their past deeds.
22-23. Vyâsa said :-- Thus praised by Indra, the
Goddess of the Universe with four arms hurriedly appeared there mounted on a
lion. Conchshell, disc, club, and lotuses were held
by the beautiful eyed Goddess in Her four hands respectively, wearing a red apparel
and ornamented with divine garlands.
24. The Goddess being pleased addressed the Devas
with sweet words, “Cast off your fear. O Devas!
I will see presently all about your welfare. ”
25. Addressing the Devas thus, the Divine Mother
mounted on a lion, went hurriedly to the place where the demons were waiting,
infatuated with pride.
26. All the Daityas with their general Prahlâda
saw the Goddess before them and were terrified and began to address each other
“What are we to do now?”
27-28. This Chandikâ Goddess has come here to protect
the Devas. She destroyed Mahisâsura and Chanda Munda; it
was She that killed, in days of yore, Madhukaitava with evil look.
29-30. Seeing the demons thus full of sorrowful
thoughts, Prahlâda addressed the
Daityas :-- “It is
better not to fight but let us fly away all together. ” Then the Daitya Namuchi told the Daityas
ready to fly away “If you fly away, this World Mother will instantly kill you
all with weapons in Her hands.
31. Do that by which we can protect us. Let us
worship the Goddess of the Universe, and, getting Her permission, we will go
this very day to the Pâtâla. ”
32. Prahlâda said “I will worship the Goddess
Mahâmâyâ, the Creatrix, Preservrix and Destructrix of the Universe, the World
Mother, and the Assurer of safety to Her devotees. ”
33. Vyâsa said :-- Thus saying, the knower of the
highest knowledge, Prahlâda, the devotee of Visnu, began to sing hymns with
folded hands in praise of the Goddess, the Upholdress of the Universe.
34. I bow down to Thee, the incarnate of the
mantra “Hrîm” the Refuge of all, and within Whom this
whole Universe, moving and unmoving, is appearing untruly as a snake is
mistaken for a garland of flowers.
35. O Goddess!
All these Universes, moving and unmoving, have sprung from Thee; Brahmâ,
Visnu and others are Creators, Preservers in name only; Thou hast created them
all.
36. O Mahâmâyâ!
You are the Divine Mother of all!
When You have created the Asuras and the Suras,
how can you then see any difference between the Devas and the Daityas?
37. As a Mother makes no distinction between her
good sons and bad sons, so You are not to make any difference between us and
the Devas; this is our prayer to you.
38. O Goddess!
You have been sung in all the Purânas as the World Mother; therefore, O
Mother! We are your sons just as the
Devas are.
39. O Mother!
As they have got their interests, so we too have got our interests; therefore there is no
difference between he Daityas and the Devas.
Therefore if anyone makes any
difference, it is due to the subtle error.
40. O Goddess!
As we are attached to wealth, wives, and other pleasures of the senses, so
the gods are; O Goddess! How then can
any difference exist between them and us.
41. O Mother!
They are the sons of Maharsi Kas’yapa; we also are his sons; Therefore you
cannot have partiality for them before us.
42. O World Mother! In You no such difference is visible anywhere. Therefore do You here preserve equality
amongst us both.
43. The Suras and Asuras all have sprung from the
permutations and combinations of the 3 qualities! Then how the Devas being embodied can possess
more qualities than us.
44. Every embodied soul possesses always cupidity,
anger, covetousness; how then can one expect to remain without any quarrels
with others.
45. We think that it is all sport with You to see
our opinions different,
rather contradictory, and it is You who got us involved in quarrels with each other and it is Your pleasure to witness how we fight against each other.
rather contradictory, and it is You who got us involved in quarrels with each other and it is Your pleasure to witness how we fight against each other.
46. Sinless one!
O Châmunde! Were You not so fond
to see our fight, how then, we being brothers are at war against each other. Certainly it is Your Divine Sport.
47. O Goddess!
I know what is religion, I know who is Indra. It is
the very idea to enjoy these sensual pleasures that is the only cause of our
incessant quarrels.
48. O Mother!
You are the Sole Ruler of this Samsâra; no sensible man can carry out the
words of a man who yearns for something.
(i. e. , O
Mother, You are the only one that is desireless; so we can obey your words).
49. O Mother!
Once the Devas and the Asuras conjointly churned the ocean. At
that time Visnu, on the plea of distributing the jewel, and the ambrosial
nectar, incurred quarrels amongst them.
50. O Mother!
You have made him the Preserver and Controller of the Universe and the Spiritual
Guide of the world. And it was He who took away the Goddess
Laksmî, the beautiful lady amongst the Deva women.
51. Indra, the Lord of the Gods, took the elephant
named Airâvat, the flower Pârijât, the Heavenly Cow yielding all desires, and the
horse Uchchais’ravâ. Thus, through the desires and devices of
Visnu, they got the excellent things.
52. O! What
a wonder is this that the Devas were considered holy persons, after they had
committed such unholy acts; no doubt the Devas had done a very heinous crime. O Goddess! You can judge Yourself what is the just and
unjust thing in this case.
53. What is Religion? And where is Religion? And what are the acts done by a religious
man? What is uprightness, justice, and
purity? You better examine which party
has observed virtue? Who has shown uprightness, justice and parity? To whom victory
and defeat are due? You are the only one capable to judge all these things.
54-55. Alas! Whom
to tell all the conclusions arrived at in the Mimâmsakas. If any
one considers, one will find the world is the field of dissensions and
quarrels; the argumentators look to the logical reasoning only; followers of
the Vedas look to the rules and regulations only; these so called men of gross
ideas they acknowledge that this world is created and preserved by the One
only, and yet they quarrel amongst each other.
56-57. If there be One and only One Lord of this wide
infinite Samsâra, then why would there be
differences and quarrels amongst each other? Why is there not seen any agreement
in opinion and why do the S’âstras differ and why are there so many differences
in the opinions held by the knowers of the Vedas.
58. O Goddess!
This whole Universe, moving and unmoving is selfish; hence arise so many
differences between several opinions. There was no one unselfish in this world and
there would be no unselfish persons born hereafter.
59-64. Look! The
Moon stole away perforce knowingly the wife of Brihaspatî; Indra, knowing what
is religion stole away the wife of Gautama; Brihaspatî enjoyed forcibly the
wife of his younger; and also he outraged his elder brother’s wife in her
pregnant state and cursed the boy in the womb and made him blind. What
more to say than Visnu, all full of Sâttvic qualities, severed perforce the
head of Râhu. O Mother!
Look to the case of my grandson Bali who used to pay due respects to
all, who was the foremost amongst the virtuous, observer of rigorous truth,
performer of sacrifices, liberal, peaceful, all-knowing. The
pretender Hari, taking the form of a dwarf in his Vâmana incarnation, deceived
Bali and took away all his kingdoms. Alas! Still
the intelligent good persons reckon the Deva Visnu as the preserver of Religion. What a
wonder! Those who are flatterers become victorious
in this world; and defeat come to those that speak of Dharma.
65. O Goddess!
You are the Mother of all the worlds; do whatever You like. But
You should know that the Demons are all under Your protection; kill or save
them as You like.
66. The Devî said :-- O Demons! Leave you all the anger arising from this
warfare and go without any fear to Pâtâla and live there at your ease and
happiness.
67. Better now wait on Time; whether you will get
auspicious or inauspicious fruits for your deeds. Know
whoever is desireless and unattached, to him happiness is always and everywhere.
68. Whose mind is avaricious, He does not get
peace and happiness, even if he acquires the Trilokî. Even,
in the golden age, avaricious persons did not get happiness, though they
acquired the fruits of their actions.
69. Therefore you get yourselves freed of your
sins and obey My order and leave the earth and go down to the Pâtâla.
70. Vyâsa said :-- On hearing the Devî’s words, the
Demons obeyed and bowing at Her feet and preserved by Her, went to Pâtâla.
71. Then the Devî disappeared; and the Devas went
away to their own homes. Thus the Devas and the Daityas, abandoning
their feelings of enmity towards each other, lived in peace.
O King! He who hears this fact, gets himself freed
from all sorts of calamities and reaches the Highest
Peace.
Here ends the
Fifteenth Chapter in the Fourth Book of S’rî Mad Devî Bhâgavatam, the Mahâ
Purânam of 18,000 verses, on the truce between the Daityas and Devas and on their
departures with peace, by Maharsi Veda Vyâsa.
Source:
Translation of The Srimad Devi Bhagvatam by Swami Vijnanananda
No comments:
Post a Comment