You art the substratum of all luminaries
- You create and destroy allThe Lord of all CelestialsWe meditate fully on TheePlanets Stars Galaxies are your bodyDivinity is established in Thee aloneYou are the AdiPurusha/AdiPrakruti The Foremost of all BeingsAll sins are destroyed by remembering Thee.MAHĀKĀLI DHYANAMMeditation on MahākāliFrom the Devī Mahātmyam [Mārkendeya Purana]Om Namaś Chaṇḍikāyai.Om khaḍgaṁ chakra-gadeṣu-chāpa-parighāñchūlaṃ bhuśuṇḍīṁ śiraḥśaṅkhaṁ saṃda-dhatīṁ karai-stri-nayanāṁsarvāṅga-bhūṣāvṛitāmNīlāśma-dyutimāsya pāda-daśakāṁseve Mahākālikāṁyāmastaut-svapite harau kamalajohantuṁ madhuṁ kaiṭabham.Om Namaś Chaṇḍikāyai.Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.Om, holding a scimitar, disk, mace, arrows and bow, lance, club, a skull and a conch shell in Her ten hands. The three-eyed goddess, Her body covered with ornaments, Her countenance with the brilliance of blue diamonds, with ten limbs. We offer our service to Mahākāli, She who Brahma praised for protection from the demons Madhu and Kaitava, when Vishnu was in sleep.
- Book 5/Chapter 10/1:66On the messenger’s news to Mahisa
1-16. Vyâsa said :-- The Mahâ
Mâyâ, that Excellent Lady, hearing thus the words of the prime minister of
Mahisa, laughed and spoke with a voice, deep like that of a cloud, thus :-- O
Minister-in-chief! Know Me as the Mother
of the gods; my name is MahâLaksmî. It
is I that destroy all the Daityas. I am
requested by all the Devas to kill Dânava Mahisa; they have been oppressed and
deprived of their share of Yajña offerings.
Therefore I have come here today alone, without any army to take away
his life.
O Good One! I am pleased with your sweet words of welcome,
in showing me marks of respect. Had you
not behaved thus, I would have certainly burnt you to ashes by my fiery sight,
which is the universal conflagration at the break up of the world. O Minister!
Who is there that gets not pleased with sweet words!
Go you to Mahisa and speak to him the
following words of mine “O Villain! Go
down to Pâtâla (the nether regions) at once if you have any desire to live. Otherwise, I will slay you, the wicked one,
in the battle-field; you will have to go to the house of Death, pierced by my
mass of arrows.
O Stupid One! Know that this is merely kindness shown unto
you, that I have told you to go soon to Pâtâla and that the Devas get possession
of their Heaven, with no delay.
O One of
weak intellect! Therefore dost Thou
leave possession of this sea-girt earth and go alone without any delay to
Pâtâla, before my arrows are shot at you.
O Asura! Or if you desire to
fight, then come at once with your powerful warriors; I will destroy all of
them.
O One of dull intellect! I will kill you in battle, just as I killed
before in yugas after yugas countless Asuras like you. O Passionate creature! Better shew that your efforts in holding
weapons have been crowned with success by your being engaged in battle against
Me; otherwise they will all be useless.
O
Stupid! You thought that you would be
vulnerable alone to women hence you oppressed the Devas entitled to worship; O
wicked one! No longer show your pride on
the strength of your getting the boon from Brahmâ, that you would be vulnerable
only to the females. Thinking it
advisable to observe the words of the Creator, I have assumed this incomparable
Eternal Female appearance and I have come here to slay you, O wicked one! O stupid one!
If you have any desire for your life, then quit this Heaven and
go to Pâtâla, infested with snakes, or anywhere else you like.”
17-28. Vyâsa said :-- Hearing
these words of the Devî, that minister, surrounded by forces, replied in
reasonable words thus :-- “O Devî! You
are speaking in words befitting a woman and puffed up with pride. You are a woman; the lord of the Daityas is a
hero; how can a battle be engaged between you two. It seems to me impossible. Your body is delicate, a girl in full youth;
especially you are alone and Mahisa is of huge body and powerful; so the fight
comes next to impossibility. He has
elephants, horses, chariots, infantry, etc., and countless soldiers all armed
with weapons.
Therefore, O Beautiful One! He will find no difficulty in killing you in battle
as an elephant finds no difficulty in treading over the Mâlati flowers. Rather, if I utter anything harsh to you,
that would go against the sentiment of love, with you; therefore I cannot speak
rudely to you out of my fear not to interrupt the above feeling. True, that our king is an enemy of the gods;
but be has become extremely devoted to you.
Therefore it is wise to speak words full of conciliation or generosity. Were it otherwise, I would have shot arrows
at you and would have killed you in as much as you have thus boasted in vain
and spoken so dire a falsehood, resting merely on the strength of your youthful
pride and cleverness.
My master has
become fascinated on hearing your extraordinary beauty hardly to be seen in
this world; it therefore behoves me to speak sweet words to you for the sake of
pleasing my master. O Large-eyed! This kingdom and the wealth thereof are all
yours; in fact, Mahisa will be your obedient servant; therefore, better forsake
your anger, leading to your death; and cultivate friendship with him.
O Sweet Smiling One! I am falling at your feet; you better go to
him and become at once queen-consort. O
Handsome Woman! No sooner you become the
queen of Mahisa than you will get at once all the pure wealth of the three worlds
and the unbounding happiness of this world.”
29-45. The Devî said :--
“Minister! I now speak what is pregnant
with goodness and wisdom to you, according to the rules of the S'âstras,
keeping in view also the
cleverness that you
have shown in using your words. Now I
come to understand from your talk, that
you are the chief secretary of Mahisa; and therefore your nature and intelligence
are like those of a beast. And how can
he be intelligent, whose ministership is occupied by a man of your nature!
Nature has ordained connection between two persons
of like nature. O Stupid One! Did you think a little beforehand the meaning
of your words when you told me of my feminine nature? Though I am not apparently a man, yet my
nature is that of the Highest Purusa (Man); I shew myself simply in a feminine
form.
Your master asked before from
Brahmâ that he would prefer death, if possible, at the hands of a woman ;
therefore, I consider him quite illiterate and ignorant of the sentiment,
worthy of a hero. Because to die at the
hands of a woman is very painful to one who is a hero; and this is gladly
welcome to one who is a hermaphrodite. Now
see that your master Mahisa has shown his intelligence, when he courted his
death from the hands of a woman.
For
that very reason, I have come here in the shape of a woman to effect my
purpose; why shall I fear, then, to hear your words, contradictory to those of
the S'âstras. When Fate goes against any
one, a grass comes like a thunderbolt; and when fate goes in favour of anyone,
a thunderbolt becomes as soft as a bundle of cotton.
What does it avail even when one possesses an
extensive army or various weapons in abundance, taking shelter in a wide
extending fort? What will his soldiers
do to him, whose death has come close at hand?
Whenever, in due time, the connection of the Jîva (the human soul) with
this body is brought about, then his pleasures, pains and death are written.
Know this as certain, very certain, that
death will come to him in the manner as written by the hands of Fate; it will
never be otherwise. As the birth and
death of Brahmâ and other gods are ordained, your death has been similarly
ordained; no, there is no need of taking the example further than this. Those who are tied up by the hands of death
are surely fools and of extremely blunt intellect, if they think simply on the
strength of their getting some boons “that they would never die.”
Therefore go
quickly to your king and speak to him what I have said; you will then surely
obey what he commands you to do. If he
wants his life, he, with his retinue, would at once go down to Pâtâla; let
Indra and the other Devas get possession of the Heavens and their share of
Yajñas. If he holds a contrary opinion,
let him be eager to go to the house of Death and come and fight with Me. If he thinks that Visnu and the other Devas
have fled from the battle-fields, he has nothing to boast of; for he has not
shewn his manliness at all even then; for his victory is solely due to his
having got the boon from Brahmâ.”
46-52. Vyâsa said :-- Hearing
these words of the Devî, the Dânava began to think
whether I ought to
fight or to go to Mahisa? The King has
become very enamoured and has sent me hither to negotiate for marriage; how
then will I be able to go to him if I make this affair unpleasant and
interrupted in the middle in its course of harmony. Now it is wise for me to go to the King
without fighting; let me then go as early as possible in this way and inform
him about this whole affair. The King is
exceptionally intelligent and experienced; he will consult with his other
experienced ministers and do what is best.
Therefore I ought not to fight here rashly; for victory or defeat would alike
be distasteful to my monarch. Whether
this Lady kills me, or I kill this Lady, the king will be angry in either case. I will therefore go now to the king and tell
him what the Devî has said; he will do whatever he likes.
53-66. Vyâsa said :-- Thus that
intelligent son of the minister argued and went to the king. Then, bowing down before him, he began to say
thus :-- O King! That excellent woman,
fascinating to the world, the beautiful Devî is sitting on a lion with weapons
in all her eighteen hands.
O King! I told her “O Beautiful Lady! Be attached to Mahisâsura; you will become,
then, the queen-consort of the king, the lord of the three worlds. You will certainly then be his queen-consort;
he will pass his life, ever obedient to you like an obedient servant.
O Beautiful One! If you choose to make Mahisa your husband,
you will become fortunate amongst women and will enjoy ever all the wealth of
the three worlds.”
Hearing my these words, that large-eyed woman, puffed up
with egoism, laughed a little and said thus :-- “Your king is born of a buffalo
and is the worst of brutes; I will sacrifice him before the Devî for the
benefit of the gods. Is there any woman
in this world so stupid as to select Mahisa as her husband? O You stupid!
Can a woman like me ever indulge in bestial sentiments! A female buffalo has got horns; she, being
excited with passion, may select your Mahisa with horns as her husband and come
to him bellowing. I am not stupid nor
like her so as to make him my husband.
O
Villain! I will fight and destroy the
enemies of the gods in the battlefield. Or if he desires to
live, let him flee to Pâtâla.
O King! Hearing those rough words uttered by Her in a
moment of madness, I have come to you, thinking also how to redress this wrong. O King!
Only I feared not to interrupt in your love sentiment; and therefore I did
not fight with Her; especially, without Your command, how can I engage myself
in useless excitement?
O Lord of the
Earth! That handsome woman rests
maddened on Her own strength; I do not know what is in the womb of future or
whatever is destined to happen, will surely come to pass. You are the sole master in this matter; I
will do whatever you order me. The
matter is very difficult to be reflected upon; whether it is better to fight or
it is better to fly away, I cannot say definitely.”
Here ends the Tenth
Chapter of the Fifth Skandha on the messenger's news to Mahisa, in S'rî Mad
Devî Bhâgavatam the Mahâ Purânam, of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
Source: Translation of The Srimad Devi Bhagvatam by Swami Vijnanananda
No comments:
Post a Comment