MAHĀKĀLI DHYANAM
Meditation on Mahākāli
From the Devī Mahātmyam [Mārkendeya Purana]
Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om khaḍgaṁ chakra-gadeṣu-chāpa-parighāñ
chūlaṃ bhuśuṇḍīṁ śiraḥ
śaṅkhaṁ saṃda-dhatīṁ karai-stri-nayanāṁ
sarvāṅga-bhūṣāvṛitām
Nīlāśma-dyutimāsya pāda-daśakāṁ
seve Mahākālikāṁ
yāmastaut-svapite harau kamalajo
hantuṁ madhuṁ kaiṭabham.
Om Namaś Chaṇḍikāyai.
Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.
Om, holding a scimitar, disk, mace, arrows and bow, lance, club, a skull and a conch shell in Her ten hands. The three-eyed goddess, Her body covered with ornaments, Her countenance with the brilliance of blue diamonds, with ten limbs. We offer our service to Mahākāli, She who Brahma praised for protection from the demons Madhu and Kaitava, when Vishnu was in sleep.
Om, I bow to the Goddess Chaṇḍikā.
Book 3/Chapter 11/1:58
On the merits of the
Devî in the story of Satyavrata
1-5. Lomas’a said :-- O Munis! Utatthya, the son of Devadatta, was quite
ignorant of anything
of the Vedas,
Japam (muttering of mantra),
meditation of the deity,
worship of the Devas,
Âsana (Posture),
Prânâyâma (withholding the breath by way
of religious
austerity),
Pratyâhâra (restraint of mind),
Bhûtas’uddhi (purification of the elements
of the body by respiratory attraction and replacement),
mantra (a mystical formula regarding some
deity),
Kîlaka (chanting of a mantra to serve as a
pin of protection),
Gâyattrî (the famous mantra of the
Brâhmins),
Saucha (cleanliness, external and internal),
rules how to bathe,
Âchamana (sipping of water and reciting
mantrams before worship), Prânâgnihotra (offering of oblations to the fire of
Prâna or to the fire of life),
the offering of a sacrifice, hospitality,
Sandhyâ (the morning, mid-day or evening prayer),
collecting fuels for oblations, and
offering of oblations.
Daily he rose in the morning and somehow
rinsed his mouth and washed his teeth and bathed in the Ganges river without
any mantrams (like a Sûdra).
6. That stupid fellow ate indiscriminately,
did not know what to eat and what not to eat.
During the mid-day he collected
the fruits from the forest and used to eat them.
7. But he always spoke truth while he stayed
there; never did he say any untruth. The
people of that place, seeing this, named him Satyatapâ.
8-9. That Utatthya did no good or bad to anybody;
he slept peacefully and blissfully; but be used to think when he would die;
thus his troubles would be ended; he felt that the life of an illiterate
Brâhman is a curse; his death would be a better alternative.
10. He used to think thus :-- Fate has made me a
fool; I do not find any other cause for it.
Oh! I got the exceedingly good
birth amongst men; but all this has been rendered in vain by Fate.
11. Oh! As
a fair woman, if barren, a cow if giving no milk, and a tree without any fruits
are all useless, so Fate has rendered my life, too, quite useless.
12. Why am I cursing Fate? This is all the fruits of my past Karma. In my previous life I never wrote a book and
presented to a good Brâhmin; hence I am illiterate in this birth.
13. In my former birth I did not impart any
knowledge to my favourite pupils; hence I am wicked and a cursed Brâhmin in
this birth.
14. I never performed any religious asceticism in
any holy place, I did not serve the saints, I never worshipped the Brâhmins
with any offerings. For all these
reasons I am now born of perverted intellect in the present birth.
15. Many a son of the Munis have learnt the
meanings of the Vedas and the S’âstras; and I am whiling away my time thus in a
quite illiterate condition by some wretched combinations of incidents.
16. I do not know how to perform Tapasyâ; what is
the use, then, of my attempting to do so?
I am of very bad luck, and thus my good resolve will not be crowned with
success.
17. I consider Fate to be the strongest of all;
Fie on one’s own prowess! For actions done
with effort and hard labour are frustrated entirely by Fate.
18. Time can never be overstepped; See! Brahmâ, Visnu, Rudra, Indra, and others are all
under the influence of the Great Time.
19. O Risis!
Thus arguing in his mind, that Brâhmin son Utatthya stayed there in that
hermitage on the bank of the holy Ganges.
20. And gradually he became thoroughly unattached
to all the things and, being peaceful, passed away his time in that forest
without any habitations and men, with great difficulty.
21. Thus passed away fourteen years in that
forest where the Ganges was flowing. Still
he did not learn how to worship the Supreme Deity, how to make Japam, nor did
he learn any mantrams. Simply he lived
there and whiled away his time.
22. People surrounding that place knew this much
only of him that this Muni spoke truth only and hence his name was Satyavrata. This one name made him celebrated that he is
Satyavrata; never did he say any untruth.
23. Once on a time, a hunter named Nisâda,
exceedingly clever in hunting, came accidentally with bows and arms in his
hands, while hunting a deer in that wide forest. He looked like a second God of Death (Yama)
and seemed to be very cruel.
24. That savage mountaineer, drawing his bow so
as to touch the ear, pierced a boar with his sharp arrows. The boar, being very much terrified, fled
with enormous rapidity to the Muni Satyavrata.
25. On seeing the distressed condition of the
boar trembling with fear and his body besmeared with blood, the Muni was moved
with mercy.
26. While the boar, pierced with arrows and
besmeared with blood, was running away in front of him, mercy took possession
of the Muni, therefore the Muni began to tremble and agreeably to the human
nature exclaimed “Ai” “Ai” (go to that direction), the seed mantram of the
Goddess of learning with “m” left out (Aim, Aim).
27. That illiterate Brâhmin son never heard
before that “Ai” was the seed mantram of the Sarasvatî Devî; nor did he come to
know of it by any other means. Accidentally
it came out of his mouth, and he uttered.
And afterwards that Mahâtmâ seeing the boar's distressed condition was
merged in deep sorrow.
28. The boar entered trembling into the Muni's
hermitage very much distracted and being very much pained with arrows. Being unable to find any other way the boar
hid himself in the dense bushes.
29. Instantly there appeared then, before the
Muni, the terrible savage hunter, like a second God of Death, with string
stretched to his ear, in pursuit of that boar.
30-33. On seeing the Muni Satyavrata sitting there
alone and silent on the Kus’a grass seat, the hunter bowed down to him and
asked
“O Brâhmin! Whither has that boar gone. I know very well everything about you that
you never speak untruth; therefore I\am enquiring about the boar pierced by my
arrows. My family members are all very hungry;
and to feed them, I am come out in this hunting. This is the living, ordained by the Fate; I
have got no other means of maintaining the livelihood of my family. This I speak truly to you; whether it is bad
or good, I will have to maintain my family with it.
O Brâhman!
You are famous as Satyavrata; my family members are starving; kindly reply
quickly where that boar has gone?”
34. Thus asked by the hunter, the Mahâtmâ
Satyavrata was merged in an ocean of doubt; he began to argue “If I say I have
not seen the boar then my vow to speak the truth will certainly be broken.
35. The boar struck with arrows has gone this
way, it is true. How can I tell a lie? Again this man is hungry and is therefore
asking, he will instantly kill the boar no sooner he finds him. How then can I speak truth?
36. Where speaking out the truth causes injury
and the loss of lives, that truth is no truth at all; moreover, even untruth,
when tempered with mercy for the welfare of others, is recognised as truth.
Really speaking, whatever leads to the
welfare of all the beings in this world, that is truth; and everything else is not
truth.
37. O Jamadagni!
Thus placed between the horns of a religious dilemma what shall I do now
so as to meet both the ends -- to save the life of the boar, to do the welfare,
as well as not to speak untruth.”
38. When Satyavrata saw the boar wounded by the
arrow of the hunter, he, moved with pity, uttered the seed mantra of the
Goddess of Learning; and now that most auspicious Goddess, on account of his
uttering Her seed mantram, was very pleased and gave him the knowledge,
difficult to be attained otherwise.
39. The door of all his knowledge opened out at
once, and he became at once instantly the seer, the poet like the ancient Muni
Vâlmikî.
40. Then that religiously disposed, merciful
Brâhman, aiming at Truth, addressed that hunter before him with bows in his
arms, thus :--
41. That force which sees (as witness) never
speaks; and that force which speaks, never sees.
O hunter!
Why are you asking me repeatedly, impelled by your own selfish desire?
42. The hunter, the killer of the animals, on
hearing this was disappointed in the matter of finding out the boar and went
back to his home.
43. That Brâhmin turned out a poet like Varuna
and he became celebrated as Satyavrata, the speaker of truth, in all the worlds.
44. He began to recite the Satyavrata mantram
duly, and, by its influence, became a Pundit, rivalled by none in this world.
45. During every festival the Brâhmans chanted
his praise and the Munis used to narrate his story in detail.
46. On hearing his fame spreading all around, his
father Devadatta who forsook him before, recalled him to his hermitage and took
him again in his family with great honour and affection.
47. Therefore O King! You should always worship and serve that
Great Goddess, the Prime Energy, the Cause of all this Universe.
48. O King!
With due Vedic rites you perform that sacrifice to that Goddess which
will surely yield results at all times and all desires. I already spoke to you about this.
49. That Great Goddess is known as Kâmadâ (the
giver of all desires); for She grants all desires when men with devotion
remember Her, worship Her, take Her name, meditate Her and eulogise Her.
50-56. O King!
The wise sages ought to see the persons diseased, distressed, hungry, those
without any wealth, the hypocrite, the cheat, the afflicted, the sensual, the
covetous, the incapable, always suffering from mental troubles; again those who
are wealthy with their children and grand-children, prosperous, healthy, with enjoyments,
versed in the Vedas, literary, kings, heroes, those who command over many,
those attended with relations and kinsmen and endowed with all good qualities;
and then judge for themselves that those
people did not worship the Goddess and therefore they were sufferers and these
people worshipped the Goddess and hence they were happy in this world.
57. Vyâsa said :-- Thus I heard from the mouth of
Lomas'a Muni, in assembly of the sages, the good merits of the Great Goddess.
58. O King!
Consider all these and you will find that the Highest Goddess, the Bhâgavatî
is to be worshipped always with devotion and unselfish love.
Here ends the Eleventh Chapter on the
merits of the Devî in the story of Satyavrata in the Third Skandha of the Mahâ
Purânam S'rî mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
Source: Translation of The Srimad Devi Bhagvatam by Swami Vijnanananda
No comments:
Post a Comment